You’ve been transferred to a foreign branch of your company. You’ve studied the language at school but you haven’t used it in years and you’ve never been to that part of the world. Besides, to comply with local regulations the work procedures are different. Now imagine, it’s your first day in your new role. You walk to your desk, log into the local system and start your work as normal. The phone rings, it’s your local client who wants to amend something on their project. The call isn’t in English but you manage to understand your client and agree on how to implement the changes. After the call, you email your team to inform them of the changes… all of this in the local language.
Continuing from last week’s blog post, one of our most experienced language specialists at Saffron has put together another five top tips to help avoid your e-learning projects getting lost in translation!
One of our most experienced language specialists at Saffron has put together her five top tips to help avoid your e-learning projects getting lost in translation!
Why do companies offer compulsory compliance training to their employees? To meet the company regulations that are in place. When staff training is approached in this way, many individuals may have reservations before they even begin, because ultimately, they do not have a choice in how their learning material is delivered.